Páginas

sexta-feira, 28 de janeiro de 2011

Para se apaixonar - Intercâmbio

A cada ano, mais e mais jovens se interessam em buscar no exterior o convívio com outras culturas, aperfeiçoar o idioma ou mesmo aprender a viver longe dos pais.
Deixar temporariamente o país para estudar um idioma estrangeiro ou realizar um curso de especialização pode ser um bom investimento na carreira.

 Em qualquer idade adicionar a palavra "intercâmbio" no currículo indica versatilidade, bagagem cultural, autonomia e experiência internacional.
A EF Centro internacional de idiomas divulgou 4 vídeos conceito apaixonantes que faz você sentir vontade de entrar na tela do seu computador e sair pelo mundo a fora.









Já escolheu o seu país???

Nadeje Gushiken

quinta-feira, 27 de janeiro de 2011

Super Bowl

A Copa do mundo/futebol está para o Brasil, assim como o Super Bowl/futebol americano está para o EUA.
É assim que eu enxergo essa paixão dos americanos e a farra garantida ao assistir o Super Bowl com americanos.
Fato é que realmente eles não são tão animados para torcerem com tanta paixão como nós, mas o Super Bowl se assemelha a nossa animação pela copo do mundo.
Super Bowl  é conhecido como a maior empresa de comerciais (ads) nos Estados Unidos. 
Disputada desde 1967, a partir da junção das duas principais ligas do desporto no país (NFC e AFC), é o maior evento desportivo e a maior audiência televisiva do país, assistido anualmente por milhões de pessoas nos Estados Unidos e em todo o mundo. 
A cidade sede do evento é escolhida previamente pela NFL independentemente se o time da cidade participará ou não da final. 
Os anunciantes fazem (ou fizeram até muito recentemente) fila para a conquista de um lugar que lhes permita a compra de publicidade que valia, num 2009 já marcado pela crise mundial, cerca de 3 milhões de dólares (aprox. EUR 2.065.120,00) por cada 30 segundos de divulgação comercial.
O Super Bowl também é o dia que tem o segundo maior consumo de comida nos Estados Unidos, só atrás do Dia de ação de graças.


Achei um vídeo da abertura do Super Bowl 2010 com Jay Z and Rihanna...take a look and
Go Go Chicago Bears!!!


Nadeje Gushiken

quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

Let's have some fun

A infância é uma das melhores fases da vida, ainda mais quando ela é repleta de boas memórias e brincadeiras.
Uma lista completa de nomes das brincadeiras mais populares em inglês.
Assim dá até saudade né?!!!

01. to play hide-and-seek - brincar de esconde esconde
02. to play tag - brincar de pega pega
03. to play cops and robbers - brincar de polícia e ladrão
04. to play dodgeball - brincar de queimada
05. to play hopscotch - brincar de amarelinha
06. to play leapfrog - brincar de pular sela
07. to play blindman's bluff - brincar de cabra cega
08. to play freeze tag - brincar de estátua
09. to skip rope - pular corda
10. to play Double Dutch - pular corda (com duas cordas)
11. to shoot marbles - jogar bolinhas de gude
12. to spin a top - rodar pião
13. to play circle games - brincar de ciranda
14. to play house - brincar de casinha
15. to fly a kite - empinar pipa
16. to ride a luge - andar de carrinho de rolimã
17. to play Simon says - brincar de mãe da rua
18. to play telephone or Chinese whispers - brincar de telefone sem fio
19. to twirl the hula-hoop - brincar de bambolê
20. to play truth or dare - brincar de jogo da verdade
22. to play tic-tac-toe - brincar de jogo da velha
23. to play hangman - brincar de forca
24. to play Monopoly - jogar Banco Imobiliário
25. to play Clue - jogar Detetive
26. to model in playdoh - brincar com massinha de modelar
27. to play stickball - jogar taco
28. to play capture-the-flag - brincar de bandeirinha, de pica bandeira
29. to play musical chairs - brincar de dança da cadeira
30. to play cat's cradle - brincar de cama de gato
31. to play hoop-la - jogo em que você arremessa aros, e se conseguir acertar uma garrafa, você ganha um prêmio
32. to play solitaire - jogar paciência (cartas)
33. to play blackjack - jogar vinte e um (cartas)
34. to play pillow fight - brincar de luta com travesseiros
35. to play chess - jogar xadrez
36. to play checkers - jogar damas
37. to play speed - jogar mau mau (cartas)
38. doll – boneca
39. toy car - carrinho de brinquedo
40. toy truck – caminhão
41. teddy bear - ursinho de pelúcia
42. soft toy - bichinho de pelúcia
43. jack-in-the-box - caixa de surpresas
44. train set – ferrorama
44. slot car – autorama
45. pedal car – motoca
46. toy blocks - bloquinhos de montar (lego)
47. slingshot – estilingue
48. pinwheel - cata vento de papel
49. shuttlecock – peteca
50. paper serpent - língua de sogra
51. rocking horse - cavalinho de pau
52. dice – dados
53. pogo stick - pula pula
54. trike – triciclo
55. pinball – fliperama
56. float - bóia de piscina
57. kickboard - prancha de isopor
58. yo-yo – iô iô
59. boomerang – bumerangue
60. hand puppet – fantoche
61. watergun - pistola de água
62. paper folding - origami, dobradura
63. model plane - aeromodelo
64. climbing net - rede de escalar (parque)
65. tire cable car - bonde de pneu (parque)
66. spider's web - teia de aranha (parque)
67. high bar - barra fixa
68. maypole swing - sete léguas
69. see-saw – gangorra (parque)
70. slide – escorregador (parque)
71. swing - balanço (parque)
72. sandbox - caixa de areia (parque)
73. tire swing - balanço de pneu (parque)
74. merry-go-round - gira gira
75. merry-go-round – carrossel
76. pedalo – pedalinho
77. jungle gym - trepa trepa
78. monkey bars - barras horizontais (parque)
79. amusement park - parque de diversões
80. roller-coaster - montanha-russa
81. bumpy car - carrinho de bate bate
82. Ferris Wheel - roda gigante
83. chairoplane - carrossel de aviõezinhos
84. try-your-strength machine - dinamômetro (parque)
85. ghost train - trem fantasma
86. hall of mirrors - casa de espelhos (parque)
87. freak show - show de aberrações (mulher barbada, King Kong, etc...)
88. shooting gallery - tiro ao alvo
89. to play bingo - jogar bingo
90. to throw spitballs - assoprar bolinhas de papel pelo tubo de uma caneta
91. tug-of-war - cabo de guerra
92. to do a crossword puzzle - fazer palavras cruzadas
93. to play 21 - jogar basquete (dois jogadores; ganha quem fizer 21 pontos)
94. to play domino - jogar dominó
95. jackstones, fivestones or onesies - jogo das pedrinhas





Nadeje Gushiken

terça-feira, 25 de janeiro de 2011

Music of the week

In the Sun - She & Him
"She"  não do pronoun "ela", e nem "Him" do possessive adjective "ele".
E sim da banda de Portland, Oregon....numa pegada folk americana de indie pop.
A vocalista vocês já devem ter visto em alguns filmes por ai, a também atriz Zooey Deschenel.´
É difícil não expressar nenhuma opinião a respeito da banda, mas as músicas são simplesmente fofas e super agradáveis.


In the sun
It's hard to be ignored
When I look at you, you look so bored
My baby, my darling
I've been taking a beating
CHORUS
Woah-oh-oh
(Well alright)
It's okay
(It's okay)
We all get to sleep sometimes everyday
I'll just keep it to myself in the sun, in the sun
It's hard to take the blame
When I look at you, you're so ashamed
My baby, my darling
I've been thinking of leaving
CHORUS
Woah-oh-oh
(Well alright)
It's okay
(It's okay)
We all get to sleep sometimes everyday
I'll just keep it to myself in the sun, in the sun
Woah-oh-oh
(Well alright)
It's okay
(It's okay)
We all feel ashamed sometimes everyday
I'll just keep it to myself in the sun, in the sun



Nadeje Gushiken

São Paulo - Happy B-day

É assim que deixo uma homenagem à cidade de São Paulo, com uma reportagem muito interessante e talvez até um pouco poética dessa cidade.



Nadeje Gushiken

Happy b-day São Paulo - PROGRAMAÇÃO


Av. Paulista - SP
A cidade de São Paulo comemora hoje 457 anos, alguns artistas se reúnem em diversas partes de São Paulo em shows gratuitos ou não. 
Maria Gadú, Mallu Magalhães e Paulo Ricardo são alguns dos principais nomes do show. O evento acontece no próximo dia 25, na Avenida Ipiranga. A entrada é gratuita.
Ainda cantarão artistas como Paulo Miklos, Rappin' Hood, Renato Teixeira e Maurício Pereira, entre outros. A Orquestra Sinfônica Municipal irá acompanhar algumas canções juntamente com uma banda de base que conta com o baterista Japinha (CPM 22), o baixista Mingau (Ultraje a Rigor) e os guitarristas Andreas Kisser e André Cristovam.
O evento está previsto para começar às 19h do dia 25, na avenida Ipiranga, altura da Praça da República, no centro de São Paulo.
Além do show na Avenida Ipiranga, haverá outras performances para festejar os 457 anos da cidade. A principal delas é da cantora Ivete Sangalo.
O show acontecerá no Anhembi (Avenida Olavo Fontoura 1.209), na Zona Norte da capital paulista, com abertura dos portões às 13h. A previsão é que Ivete suba ao palco às 17h. O encerramento ficará a cargo do grupo Pixote.
O repertório incluirá sucessos como “Festa”, “Cadê Dalila”, “Poeira”, “A Galera” e “Na Base do Beijo”. Segundo informações da organização do evento, as entradas já estão esgotadas.
Outro destaque é a apresentação da Banda Mantiqueira no Memorial da América Latina, com participação especial da cantora Monica Salmaso. O show tem entrada gratuita e começa às 19h30.
Na Biblioteca Mário de Andrade, que reabre as portas nesta terça após três anos fechada para reformas, também estão programados shows gratuitos.
O palco montado ao lado da biblioteca, no centro da cidade, recebe Walter Franco às 11h e Naná Vasconcelos às 13h. No hall principal, às 17h, é a vez do Quarteto de Cordas da Cidade de São Paulo.
Finalmente, o Sesc Pinheiros recebe, a partir das 18h, a Orquestra Sinfônica Municipal, acompanhada da cantora Miúcha. No repertório, composições de Tom Jobim. 

Fonte : IG , último segundo.


Nadeje Gushiken

sexta-feira, 21 de janeiro de 2011

quinta-feira, 20 de janeiro de 2011

A little bit of art

A artista Nina Paley juntou alguns amigos-voluntários e levou  sua câmera até o Met Museu em NYC, fotografou 914 estátuas e fez disso uma montagem dançante das esculturas.
Afinal, criatividade nada mais é do que algo já existente (nesse caso, verdadeiras relíquias.) fazendo pequenas modificações, transformando-as em novas.


Nadeje Gushiken

Meu irmão é um snitch!

Aluna: Teacher, como eu falo "dedo-duro" em inglês???
Me lembro de ler em um livro a expressão "stoolie", mais por se tratar de um círculo de criminosos, seria definido mais como um informante do que um "dedo-duro".
Pesquisando na internet também encontrei o termo "tell taler", mas em um contexto infantil.
O termo apropriado e que pode ser usado como verbo e como substantivo é snitch.
"He broke the phone and his sister snitch him to their parents"


 Kumico: Hey, I'll tell you one thing, and I hope that you could keep this as a secret!
 Noriko: Ok, I'm not going to tell anyone.I swear!!!
 Kumico: Jackson Andrey, the new treinee, broke the fax machine.
 Noriko: Owww! I think it's better tell the boss.
 Kumico: I do think so too.






Nadeje Gushiken

quarta-feira, 19 de janeiro de 2011

Cookies for good

Se é para o bem do povo e a felicidade geral da nação, eu dedico esse post para os meus, os seus, os nossos amigos COOKIES.
Os famosos biscoitinhos americanos são realmente de dar água na boca, são fofinhos por dentro, crocantes por fora e super cheirosos.
Segue uma receita super prática que não vai deixar sua visita ou família ficar na mão.
Se vocês souberem de novas receitas não deixem de nos enviar.
Ingredientes
1 lata(s) de leite condensa
200 gr de manteiga 
2 1/2 xícara(s) (chá) de farinha de trigo
100 gr de nozes picada(s)
200 gr de chocolate meio amargo picado(s)
1 colher(es) (sobremesa) de essência de baunilha
1 colher(es) (café) de bicarbonato de sódio
1 colher(es) (café) de sal
Modo de preparo

Bata a manteiga na batedeira e vá acrescentando o leite condensando até formar um creme esbranquiçado.
Depois acrescente à mistura as nozes picadas e o chocolate. Misture bem. Acrescente os ingredientes secos peneirados e por último a essência.
Use uma colher de sobremesa para fazer as porções em um tabuleiro (não precisa untar).
Asse em forno pré-aquecido até que a parte debaixo esteja corada.Retire os cookies do tabuleiro e deixe esfriar em cima de alguma superfície seca até que estejam frios.

Enjoy it!


Nadeje Gushiken

Inspire-se

 É Nessa manhã chuvosa de uma quarta-feira despretensiosa que eu deixo vocês com um projeto super bacana, ele deu tão certo  que acabou virando um documentário.
O Young at Heart é um grupo da 3ª idade de Massachusetts que se juntaram para cantar os clássicos do rock, como KISS, Coldplay, Jimi Hendrix dentre outros, o projeto ainda existe, e eles continuam por ai, cantarolando e arrebentando no Rock n Roll.





Nadeje Gushiken

terça-feira, 18 de janeiro de 2011

Newsletter Smart


Como prometido, aqui estão as respostas para o teste da Newsletter Smart!
Comentem sobre suas pontuações, assim será ainda mais divertido!

1- I'm plugged into new Technologies. (Eu estou antenado em novas tecnologias.)
Podemos dizer: "I'm plugged into (something)" para expressarmos a idéia que estamos antenados em alguma coisa.

2- He had the upper hand. (Ele tinha a faca e queijo nas mãos.)
"Have the upper hand" significa "ter a faca e o queijão na mão", ou seja, ter a vantagem sobre algo ou estar em controle de uma situação.

3- You're always harping on about something. (Você está sempre batendo na mesma tecla.)
A expressão "harp on about something" pode ser usada para dizermos que alguém sempre "bate na mesma tecla".

4- The argument came to nothing.  (A discussão acabou em pizza.)
 Para expressarmos a idéia que algo acabou em "pizza" podemos dizer que: "(something) came to nothing" ou que "nothing came out of (it)".

5- The guys suffered hardships. (Os rapazes comeram o pão que o diabo amassou.)
"Suffer hardships" pode ser considerada uma expressão equivalente a expressão "comer o pão que o diabo amassou" usada em português.

Fiquem atentos às novidades!
See you!

Music of the week

Somos todos apaixonados por música, e por que não unir nossa paixão com mais um método alternativo de estudo!
Blowing in the Wind, do Bob Dylan interpretado por Alanis Morissette é demais!
Em músicas é normal encontrarmos a abreviação 'N para AND, mas lembrem-se que isso nunca deverá ser utilizado na forma escrita.





Blowin' In The Wind

How many roads must a man walk down,
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail,
Before she sleeps in the sand?
Yes and how many times must cannonballs fly,
Before they're forever banned?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind


Yes and how many years can a mountain exist,
Before it's washed to the seas (sea)
Yes and how many years can some people exist,
Before they're allowed to be free?
Yes and how many times can a man turn his head,
Pretend that he just doesn't see?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.


Yes and how many times must a man look up,
Before he can see the sky?
Yes and how many ears must one man have,
Before he can hear people cry?
Yes and how many deaths will it take till he knows
That too many people have died?
The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind


Nadeje Gushiken

Twitter Flow chart

Eu, como uma boa internet maníaca achei GENIAL, what about you?
créditos ao twitter please.  ")

Nadeje Gushiken

sábado, 15 de janeiro de 2011

sexta-feira, 14 de janeiro de 2011

Rock n Rio September


Rock n rio 2011 já tem 13 atrações confimadas




Dia 24 de setembro, o Dia Rock, Red Hot Chili peppers, Snow Patrol,           Capital Inicial, Nx Zero e Stone Sour.
Dia 25 de setembro, o Dia Metal,          Metallica, Slipknot, Motorhead,        Coheed and Cambria, Sepultura e      Angra.
Dia 01 de outubro é a vez do                Rock Alternativo com, Coldplay e Skank.


quinta-feira, 13 de janeiro de 2011

Imersão x Intercâmbio

Não é de hoje que o mercado de trabalho exige cada vez mais dos profissionais um inglês sem margem para erros.Alguns procuram alternativas como o intercâmbio para aprimorar o idioma, o que é excelente, mas para aqueles que não possuem tempo, dinheiro, ou não podem se ausentar por um período muito longo, a solução mais procurada tem sido as famosas IMERSÕES.
Elas são encontradas em diversos formatos como; finais de semana, semanas inteiras, para inglês corrente, inglês de negócios, imersões em chácaras, praias ou clubes, basta você procurar alguma que se encaixe com o seu perfil e necessidade.
O público é bem variado, desde grandes empresários a comerciantes,  e a sua eficiência é comprovada relatada por diversos depoimentos encontrados na internet, jornais e revistas.
O dentista mineiro Rodrigo dos Santos (de óculos) e colegas no curso
de imersão em inglês
O que faz toda essa diferença evolutiva é o contato direto e freqüente com o idioma, sujeitando o profissional a se comunicar somente no idioma requerido durante um período prolongado de tempo.

Segue o link de mais informações relacionadas a programas de imersão:


quarta-feira, 12 de janeiro de 2011

Smart Aleck

Nos anos de 2008 e 2009 morei nos Estados Unidos, eu sofria com algumas expressões que eu gostaria de conseguir traduzir do Português com a mesma ênfase e significado para o Inglês, algumas coisas eu consegui, muitas coisas eu descobri, mas uma que não me saia da cabeça é a expressão: "Folgadinho".

Seu namorado viu você levantando do sofá e diz:  Amor, já que você está de pé, vai até ali e trás meu jornal, e aquela cervejinha, aproveita e põe a chave na gaveta, se você conseguir pegar aquele meu chinelo.
- FOLGADINHO HEIM.

Você conheceu aquela gatinha na balada, papo vai, papo vem, a garota é linda, inteligente, gosta de video-game e você está solteiro.
Descendo da escada você dá aquele tropeção, sua bebida vôoa, a garota olha pra você, morre de dar risada e ainda conta pros amigos.
-FOLGADINHA HEIM.

Pois é, eles não são folgados no sentido literário, não são folgadões e nem folgados, são da categoria dos "FOLGADINHOS".
Ou seja: he or she is a SMART ALECK!

Nadeje Gushiken

terça-feira, 11 de janeiro de 2011

10 trips for every type of person


The best gambling trip: France


Você é do tipo aventureiro? gosta de conforto? praia? montanha? frio? procura uma culinária exótica?
Neste site www.cnngo.com você encontra dez dicas de lugares para você conhecer, comece agora a planejar suas férias de 2011.

O artigo traz para você números, sites de hotéis e  locais que você deve visitar, dentre outras diquinhas super válidas.

Nadeje Gushiken

quinta-feira, 6 de janeiro de 2011

Olimpíadas Rio 2016

Após três tentativas, o Brasil finalmente ganhou a disputa pela sede dos Jogos Olímpicos 2016. Agora, o governo brasileiro pode se preparar para colocar a mão no bolso. O projeto é estimado em R$ 25,9 bilhões.
O Rio se torna a primeira cidade sul-americana a ser sede de uma Olimpíada. Além disso, faz o Brasil repetir os feitos de México, Alemanha e Estados Unidos, que organizaram, com diferença de dois anos, os Jogos Olímpicos e a Copa do Mundo.
Preparem o Inglês e o Espanhol, pois já está confirmado o aumento bombástico no mercado hoteleiro, alimentício, dentre outros ramos ligado ao turismo.

quarta-feira, 5 de janeiro de 2011

Happy new year!!



FELIZ ANO NOVO!
HAPPY NEW YEAR!
FELICE ANOO NUOVO!
FELIZ AÑO NUEVO!
BONNE ET HEUREUSE ANNE!
新年快乐!

Que 2011 seja repleto de conquistas, paz, saúde, amor e prosperidade.
A equipe Smart agradece a todos os nossos alunos, funcionários e amigos queridos que nos providenciaram um excelente 2010.
Não importa a nação, não importa a língua, cor, ou origem, juntos somos sempre mais.



Martin Luther King

Sempre na terceira segunda-feira do mês de janeiro, é comemorado um feriado nacional nos Estados Unidos a fim de homenagear Martin Luther King.

Martin McLuther King Jr. foi um pastor protestante e ativista político. Tornou-se um dos mais importantes líderes do ativismo pelos direiros civis nos Estados Unidos e no mundo, através de uma campanha de não-violência e de amor para com o próximo. Se tornou a pessoa mais jovem a receber o Prêmio Nobel da Paz em 1964, pouco antes de seu assassinato. O seu discurso mais famoso e lembrado é "Eu tenho um sonho" (I have a dream).

Pesquisar este blog